请帮忙分析一下句子成分~感激,有酬

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 08:13:21
Large retail chains with pan-European buying power are becoming increasingly dominant in the distribution of computer software.

和these superstores now offer competitive prices and a narrow product range based on top selling titles.

whit computer shops,they now account for nearly two thirds of sales.

申明:您的whit是不是写错了。应为:with
(Large retail chains with pan-European buying power)作主语,are becoming increasingly dominant in the distribution of computer software. 翻译为:大型零售连锁店与泛欧洲的购买力在分配计算机软件方面越来越占主导地委问。现在进行时。
(these superstores )作主语now (offer)谓语动词 (competitive prices and a narrow product range)作宾语 (based on)宾语补足语 top selling titles.
这些超市目前提供有竞争力的价格和狭窄的产品范围是尖利在它们最畅销的基础上的。
(with computer shops)作伴随状语,(they )为主语now (account for)谓语动词 nearly (two thirds of sales)宾语。
随着这些电脑商店,他们现在占了近三分之二的销售市场。