《凤栖梧》和《醉花阴》的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 20:47:28
柳永的《凤栖梧》和李清照的《醉花阴》都是表达一个人对丈夫或者妻子的思念之情,那他们有什么不同呢?

《凤栖梧》
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴
《醉花阴》
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
两首都是怀人之作,但“凤”是男人怀念女人“醉”是妻子怀念丈夫。柳永的“凤”表达的更直白,直书“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”;易安的“醉”则更含蓄,只说了一句“人比黄花瘦”把对丈夫的思念全部包含在了这一句之中。确切的说,柳永表达的是对某人的痴情,在伤春之时又感怀自身。而易安表达的是对良人的思念,在重阳之际越发的思念丈夫,但又把浓浓的思念尽含在“人比黄花瘦”中。
两首词表达的情感略有区别,表达的方式则明显不同。这正是男人和女人的区别。男人更直白而女人更婉转。

宋 李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

本词中千古流传的佳句就是“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”
译 文:
稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。编辑本段本词写作背景
“佳节又重阳”点明时令,也暗示心绪不好、心事重重的原因。每逢佳节倍思亲。佳节时本应该夫妻团圆、共同饮酒赏菊,而如今只有自己,所以,才会“玉枕纱厨,夜半凉初透”的。这种凉,既是身体之凉,更是心里之凄凉,别有一番滋味在心头。(“玉枕纱厨”这样一些具有特征性的事物与词人特殊的感受中写出了透人肌肤的秋寒,暗示词中女主人公的心境。)而贯穿“永昼”与“一夜”的则是“愁”、“凉”二字。深秋的节候、物态、人情,已宛然在目。这是构成下片“人比黄花瘦”的原因。下片则倒叙黄昏时独自饮酒的凄若。古人在旧历九月九日这天,有赏菊饮酒的风习。唐诗人孟浩然《过故人庄》