有关韩语的变音的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:22:42
如저는 채수진입니다 在这句句子中,
人名后加上终结词尾时,要不要读成채수지님니다 ?
对于这个非常的疑惑,有哪位懂韩语的朋友能告知标准的读音。
那如果别的像是중국 사람입니다 或像是 서울입니다 회사 직원입니다 的时候需要连读吗?

저는 채수진입니다 正确
중국 사람입니다 - 중국 사라밈니다.
서울입니다 - 서우림니다.
회사 직원입니다 -회사 지궈님니다.
连读是正确的!

不行.不能连读.绝对不能.我问过韩国朋友.另外韩国外教也说过.在介绍名字的时候.不要连读.而且在韩文中没有的字中或难发的字中,就直接用中文音译,或直接用中文介绍.我是指名字.

채수지님니다 ? 就是这样念的

不应该连读,一般介绍对方不是很熟悉的名词时不采用连读。