请高人用日语翻译一下:“渐渐减少不会做的事,增加会做的事。”如果能口语一点更好。拜谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 09:26:52

できないことを减らしていって、できることを増やしていく。
其实想表达的就是顽张る。
这个句子原原本本翻译的话会显得很啰嗦的。
说一下你想在什么情况下用?

少しずつできない事を减らして、できる事を増やす

口语这样说是可以,但是给人的感觉不是那么的好,如果是工作那就是一种逃避以及消极。 这样的话对日本人要少用

渐渐减少不会做的事,增加会做的事
だんだんやれないことを减らせ、やれることを増やすぜ!

口语化那就说的时候把やれない说成やりゃあ,やれる变成やれ。

少しずつできないことを减らして、できることを増やすようになった。

できないことを少しずつ少なくなって、できることをおおくようにしてね