求助翻译英语短文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 15:39:16
I'd meant to go to Miros that day. I'd packed my bag and was ready. The motor-boat came in on time. The sky was cloudy, but the wind wasn't too strong for the two-hour crossing. I stood at my window, staring at the boat. Then I lost sight of her, an old light-house partly blocked my view of the harbour. A dozen passagers were making their way there. I was about to join them-when a man's face appeared at the light-house window.
This was strange, because the light-house had been empty, unused and locked for thirty years. It was stranger still-because I'd seen that face before. I couldn't place it bur it was, or had once been, familiar to me. I opened my window and shouted across.
"I know we've met before, but I can't remember where."
I expected him to open his if he could and answer me. He did neither. The face behind the glass remained motionless (静止). Seeing him more clearly now, I knew he was not looking at me. He seemed to be

我意味去天的Miros。 我包装了我的袋子并且准备好。 汽艇准时进来了。 天空是多云的,但是风为两小时横穿不是太强的。 我站立了在我的窗口,凝视小船。 然后我忽略了她,一座老灯塔部分阻拦了港口的我的意图。 十二passagers做他们的方式那里。 我将加入,他们当一个人的面孔出现于灯塔窗口。
因为灯塔是空,未使用和锁着的三十年,这是奇怪的。 仍然因为我以前,看见了那张面孔它是更加奇怪的。 我不可能安置它是的它bur,也曾经不是,熟悉对我。 我打开了我的窗口并且呼喊。
"我知道我们见面了前面,但是我在哪里不可能记住。
我盼望他打开他的,如果他可能和答复我。 他没有做。 在玻璃之后的面孔保持不动(静止)。 更加清楚现在看见他,我知道他没有看我。 他似乎向上看,云彩。 多么恰当知道的I’d那面孔,某时,某处! 我再试一次。 “we见面了几年前。 它在20世纪50年代的雅典? 我在Plaka.”曾经居住
He didn’t回复亦不给he’d听见的所有标志。 当我是在海军,我进一步回去,对。 我们海上遇见在战争期间的“Perhaps, ”,并且那想法立即带来他介意。 leftis司令员! 当然他是Leftis司令员! 我怎么可能忘记了? I’d曾经拯救了他的生命。 但是肯定他汽艇敲响了她的响铃。 我转动了我的眼睛。 风上升了,但是她拔出。 笑,我叫, “Now I’ve错过了她和it’s您的缺点,司令员! ” 小船画的As,面孔在窗口退了色。 一分钟它在那里。 查寻,我可能看眼睛的白色。 下分钟它去。
Well,对灯塔的I didn’t仓促。 我知道Leftis是死的。 他海上死了1963年或’64。 但是there’s其他一件事我应该告诉您: 汽艇未曾到达Miros。 它在一场风暴丢失了,与所有乘客。

我已经打算剩下的向Miros那一天.我已经包好的我的袋和是准备好.马达-小船参与时间.天空是多云,但是风不是太强烈不适合两-小时交叉口.我站在我的窗户旁盯着看小船.然后我和她失去联系,一间保守派成员房子部分妨碍我的对港的展望.一打passagers正到达他们的方式那里.当一个男人的脸似乎是在亮-房子窗户旁的时候,我刚要加入他们-.因为亮-房子已经是空,不在使用的和使不能动三十年,这个是奇怪.因