久病床前的孝顺女儿 修辞方法有何问题?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 08:33:35
有点驴唇不对马嘴
修辞是修饰文字词句、运用各种表现方式,使语言表达得准确、鲜明而生动有力。所以,你所写的不存在修辞手法。
你写的这个只能是一个偏正短语,而且语法不对。
“久病”是指人经常生病,不能指某一个人。可以说是“久病之人床前的孝顺女儿”,即便这样,还是有些绕口。
“久病床前见孝顺。”这句是谚语,可以用来做“引用”,“引用”也是一种修辞手法。
这里有用修辞么?我只觉得读上去挺别忸的。改为“久病卧床的孝顺女儿”好点,呵呵,你说呢
久病床前的女儿?? 主语是女儿?? 那是指女儿久病吗??
这修辞不对吧?会发生歧义的
久病床前无孝子 才是流传的多的谚语,所以说个久病床前的孝顺女儿还是可以的,虽然读起来有点拗口