急求翻译啊!~ 谢谢各位高人了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 17:38:59
The parties hereto agree that the terms and conditions of this Agreement and information disclosed under this Agreement are confidential and shall not be disclosed by any party hereto without prior written consent of the other party. Notwithstanding the foregoing, this confidentiality obligation shall not apply if:

i) disclosure is required by law;disclosure is made to professionals, including medical doctors, attorneys, consultants and contract research organization, which are bound by confidentiality obligations equivalent to or stricter than those contained herein;
iii) is or becomes public knowledge other than as a result of the breach of the obligation of this Agreement;
iv) was already in the possession of receiving party prior to receipt from disclosing party or that is developed by receiving party independently of the disclosure; or
v) is properly obtained by receiving party from a third party with a valid right to disclose such information and such t

双方一致认为,所附的条款和条件,本协定和信息披露根据本协议是保密的,不得披露任何一方不附上事先书面同意,另一方当事人。尽管有上述规定,本保密义务,不得用于下列情况:

一)披露是法律所要求的;披露了专业人士,包括医生,律师,顾问和合同研究组织,这是约束的保密义务相等于或超过这些严格本文所载;
三)是或成为公共知识以外的其他因违反义务本协定;
四)已经拥有的接收方收到之前,从党的披露,或开发了独立的接收方的披露;或
五)妥善得到接收方从第三方提供有效的权利,这种信息披露等第三方不属于保密义务,泄露党。
英语 » 中文(简体) 翻译
更好的翻译建议

感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。我们会利用您的建议在将来更新我们的系统时提高翻译质量。 双方一致认为,所附的条款和条件,本协定和信息披露根据本协议是保密的,不得披露任何一方不附上事先书面同意,另一方当事人。尽管有上述规定,本保密义务,不得用于下列情况: <br> <br>一)披露是法律所要求的;披露了专业人士,包括医生,律师,顾问和合同研究组织,这是约束的保密义务相等于或超过这些严格本文所载; <br>三)是或成为公共知识以外的其他因违反义务本协定; <br>四)已经拥有的接收方收到之前,从党的披露,或开发了独立的接收方的披露;或 <br>五)妥善得到接收方从第三方提供有效的权利,这种信息披露等第三方不属于保密义务,泄露党。

因为我看不懂,所以我不说`