询问大家一些美国俚语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 13:01:10
Dizzle, shizzle,nizzle,hizzle,drizzle,有谁知道吗,谢谢啦

Dizzle:

可以泛指一些英文单词以“D”为开头的真实事物。
例如:
"What's the dizzle(deal)." (怎么交易?)
"Can I have a dizzle(drink)." (我能有杯喝的吗?)
"Pass me the dizzle(bong)." (把那钟给我。)
"Keen to dizzle(leave)." (坚持离开。)
Rizzle: "Yo what up dizzle(Dog=fella)? ”(嗨,小伙子好吗?)

-----------------------------------------------------
Shizzle:

是的,真的意思。还有一种骂人的意思(Shit的意思,出于斯文不做翻译。)
例如:

真的 - “Fo Shizzle” = For Sure

Shit - “That's The Shizzle”

-------------------------------------------------------
Nizzle

意思指黑人。一般人使用Nigga或Nigger(意思和Nizzle一样)。
这是对美国黑人非常不礼貌的用词。使用的后果一般很严重,做好拔抢准备吧。
(有时候指朋友的意思,看情况用。)

White guy "what up nizzle?"
Black guy "nizzle?"
White guy "you know what I mean bro?"
Black guy "you mean I'm a nigger."
White guy "Nah man, it ain't like t