你能用英语翻译的出来嘛?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 06:44:30
夜深了,黑暗的天空,升起了月亮,除了月亮便没有了什么。朦朦胧胧的薄雾,虚无飘渺的弥漫着。逐渐消失的月亮看不见我,但是我却能看见没有陪伴的月亮。她会寂寞吗?我不知道,但我知道一个人的我,此时的心境,是那么的悲凉。一首音乐缓缓的升起,伴着我的心境,寂寞的歌唱起来。爱,有这么难么?或许只有这首歌才能让我的思绪停滞。
幸运的是,寂寞的不只是我,还有这首歌,希望我能通过这首歌的呼唤让你听见我内心深处的呐喊

请高手用优美的语言翻译一下,我想知道,我的英语和高手之间有多大的差异。谢谢~~

Night has been deep , the Cimmerian sky, the moon has risen, not what have just to had except the moon. Dim mist , phantom filling the air are burning. The moon disappearing gradually is unable to see me , I can see the moon not accompanying but but. Will she be lonely? I don know, but I know one personal our , state of mind now, be so desolate. One music slowly ascension, be accompanying my state of mind, lonely singing get up. Is such difficult to be apt , have? Only when this song ability dodges, my feeling probably is at a standstill.
Lucky to be lonely, not being only me , to still have this song , hope that I can cry out by the fact that this song calling lets you hear my heart profundity's.

仅仅为了满足你对“我和英语高手之间多大差异”就给你翻译一篇散文,高手不干,低手也不干。

夜が更けてる。暗暗の空に氷轮がゆっくりとのぼってくる。氷轮のほかには何の気配がなかった。ぼろぼろの薄い雾、あてもない周りを包まれてた。见えなくなった氷轮がぼくを见えなく、ひきかえにそのひとりっきりの氷轮が见えたことである。ね、彼女は寂しいだろう?知らないけど、わかってるのは、一人であるぼくが、いまの心持はそんなに物寂しいね。どこから音楽のメロディがゆっとりと立ちのぼって、ぼくの心持に伴って寂寞の歌も流れてきた。爱情よ!こんな难しいことものか?多分