高分翻译一句话!!!外贸的高手进啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 14:42:39
I’ve been any doubts, I didn’t understand the picture, is it a amend ? For me job can’t have to amends.
说实在的,这句话中有一些语法问题,不过也可以理解一下。
I’ve been any doubts, I didn’t understand the picture, is it a amend ? For me job can’t have to amends.
我一直怀疑,我对这幅画不明白,它是修正品(有改动的)吗?对于我的工作来说,我不能要修正品。
这一看就是在线翻译的,语法不通仔细分析一下,应该是这个意思:
我一直都有些怀疑,我不大理解这幅画,这是伪造品吗? (AMEND 是改动的意思,但对于画这样的艺术品来说,应该理解为伪造品),对于我的工作来说,我不能接受伪造品。
希望能帮到你!
我曾经是怀疑过,我当时不懂那张照片,那是修改过的照片吗?对我来说工作是不能让我改过自新的。
amend
我曾经是怀疑过,我当时不懂那张照片,那是修改过的照片吗?
我? 去过任何怀疑,我没有? ?明白的图片,是一个修正?对于我的工作可以? ?吨必须修改。