农妇与鹜文言文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 15:19:11
熟视“之”
妇就“之”
妇奉“之”归
治“之”旬日
““临”“去”,频频颔 之”
“数”
“栖”
“日”
“甚”
“即”
“小”
“裕”
意思
还有
“治”
“去”
“妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.”
“农妇家小裕焉,盖创鹜之报也”
妇就“之”
妇奉“之”归
治“之”旬日
““临”“去”,频频颔 之”
“数”
“栖”
“日”
“甚”
“即”
“小”
“裕”
意思
还有
“治”
“去”
“妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.”
“农妇家小裕焉,盖创鹜之报也”
农妇与鹜
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔 之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也.
全文翻译:
过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了他们,孵出的小鸭成群。又过了两年,农妇家生活小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果呀