英译中,超长,急需,感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 20:58:47
With all of the risk that you take in your professional and your personal life, how do you deal with the fear factor?

Larry Ellison: There's a mild degree of fear; a sociobiologist would tell you that fear is the prevalent human emotion. I certainly feel a little stress, if I just bought a jet fighter and I'm flying it for the very first time, and doing aerobatics very low to the ground. I wouldn't call it fear, but it's a little bit of a rush. That gets the adrenaline going, and I thrive on it. I don't really call that fear. That's a somewhat pleasant experience for me. Extreme fear is awful, but out-on-the-edge a little bit, where you have a mild sensation of apprehension and concern, is something I actually enjoy.

You had so many questions about your parents' values, do you think that independence you had as a child had something to do with developing your self-confidence?

Larry Ellison: No doubt. We're constan

对于你的职业生涯与个人生活中所经历的风险,你是如何处理恐惧的呢?

Larry Ellison: 轻度恐惧:
社会生物学家会告诉你,恐惧是人类普遍的情感. 如果我只是买了一架喷射机, 第一次驾驶它并且在近地面做特技飞行, 我当然会感到一些紧张, 但我不会称之为恐惧. 那只是一些刺激, 让我肾上腺激素上升而兴奋. 我不会称之为真正的恐惧, 那对我来说是一种愉快的经历. 极度的恐惧是可怕的, 但当程度不若那么深, 只在我能感觉到一丝的忧惧和关切的程度的话, 那么那正是我所欣赏的.

你对你父母的价值观抱有诸多意见, 但你曾否想过, 孩童时期的你学会独立, 会对你今后的自信有所帮助?

Larry Ellison:
毫无疑问, 我们一直都在检验自己. 我们一直尝试了解自身的能力水平, 了解我们掌控自我世界的能力, 了解我们应对风险拯救自身的能力. 风险无处不在. 当你参与国际象棋比赛, 你在冒险; 偶然你乘飞机, 那也是一种冒险. 但我在飞行途中, 从不做危及自身生命的事情.

你是如何坚持下来的呢?

Larry Ellison:
我试着把事情想通想透. 我试着不断问自己两个关于自身策略的问题: 这是公平的么? 这是符合道德的么? 这行得通么? 我试着用第一原则解释问题. 我试着自己想事情, 自己总结, 然后作出决定. 如果有人能有提出合逻辑的批评, 指出我所做的是错误的, 而且他们列举的原因能说服我, 那么我会改正. 如果他们有很好的理由, 那么我会改正自己的行为. 我很喜欢人们向我指正我的错误, 以及跟我解释为什么我是错的. 那种感觉很美好. 我不想犯错. 我希望我是正确的. 如果我犯错, 我很欣喜人们能阻止我.

但有时候, 人们只是毫不理性地指责你, 批评你, 责骂你. 如果你认为自己是正确的, 不能只因为别人的责骂, 又或只因为你的行为符合惯例就改变自己..

Does it make you feel defensive, or do you just let it go?
你会为自己申辩么? 还是你只是让事情就这样过去?

Larry Ellis