life change正确吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 16:11:13
有两次在看美剧的时候,甲问乙东西好吃吗?乙回答说:Life chang.
我没有看到英文字幕,是根据声音记录的,记录得正确吗?
这个短语除了形容东西好吃得很以外还用于什么情况?
我非常肯定是这两个单词,只是不清楚语态。我的意思是life change还是life changes什么的。

分别见于《海军罪案调查处》中Megge偷吃了Ziva送给Abby的巧克力蛋糕,Abby问他味道怎么样,他说life change(翻译的是:好吃得想流泪。)
电影<睡前故事>男主角给小孩子做了汉堡包,问他们好吃不,他们说life change(翻译的是:太好吃了。)

这是口语中的说法,在口语中一些句子不一定要遵循于语法。

楼主还是多提供些环境背景吧。现在来看,偶是搞不清楚。

应该是Love changes"喜欢变换口味"

如果真的是LIFE CHANGE的话。这么理解,生活变化了,和以前不一样了,真的很好吃。对不?

第一句应该是错的吧?