翻译几条英语句子,很简单哒~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 05:15:50
直到世纪之交,中国才获准加入世贸组织(approve)

进入新世纪以来,中国在高科技领域获得了一个又一个成就,令全世界瞩目(amaze)

上海人民正盼望着见到浦东再世博会中呈现出新的面貌(look forward to)

选手们真正关心的是他们是否能代表国家参赛(care about)

当得知北京赢得了2008年奥运会的举办权时,中国人欢呼雀跃,喜极而泣(let out)

要英语高手翻译哟~,不要电脑翻译哒~

谢谢啦!

It was not until the turn of the century that China was approved to join WTO.

since the turn of this new century, China's achievements in the field of technologies have amazed the world.

People in Shanghai are looking forward to show their new look in the World Expo again.

what athletes really cared about is whether they can participate and represent their countries.

When Chinese people heard about the news that China has won the right to host 2008 Olympic, they were cheering and letting out of their tear.

China wasn't approved to join the WTO until turn of the century.
Ever since the turn of the century, China has made one achievement after another in the area of high technology, amazing the whole world.
The people in Shanghai are looking forward to Pudong showing off a new look at the World Expo.
What the participants really care about is whether they'll be able to take parts in the competition representi