帮我翻译下这个人名
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 06:56:54
铃木さとみ
铃木さとみ:su zu ki sa to mi
すずき さとみ
さとみ:既然这个人名就是写了さとみ,
那就说明这个日本人没有用汉字啦。
日本人不是都要用汉字起名的。平假名,片假名都有的。
铃木(すずき)[SU ZU KI]
さとみ[SA TO MI]=理美;里见;里美;智美;聡美・・・汉字的写法太多,1是无法确定;2是也有可能不用汉字,就是这个平假名。
“铃木 さとみ (すずき さとみ)”这个名字如果写成汉字的话,有以下几种名字:
铃木 里美
铃木 里见
铃木 郷美
铃木 聡美
铃木 智美
铃木 里実
铃木 圣美
铃木 圣美
铃木 理美
铃木 了美
铃木 佐土美
铃木 佐利美
铃木 彩登美
铃木 三十三
铃木 砂登美
男人的话是:里见或里実
女人的话是:智美或里美或聡美或圣美或理美