帮忙翻译句中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:37:33
只对你有感觉

I only have feeling in you

这样翻译正确吗?

先谢过~

首先 汉语的有感觉,在英语里面就是有好感的意思。所以这句话该这么翻译。

I have favorable impression of you only。

Only you have left a good impression on me!

I have favorable impression of you only。

in->for