帮忙翻译句中文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:37:33
只对你有感觉
I only have feeling in you
这样翻译正确吗?
先谢过~
I only have feeling in you
这样翻译正确吗?
先谢过~
首先 汉语的有感觉,在英语里面就是有好感的意思。所以这句话该这么翻译。
I have favorable impression of you only。
Only you have left a good impression on me!
I have favorable impression of you only。
in->for