英文翻译,日语,韩语也行

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:26:15
翻译这段话: 那种感觉就是爱吗?我不清楚,只觉得那感觉很美,我不知道我们会不会有结果,但是,我想信如果是爱,就可以经得住时间的考验,爱在阴霾的空气中会生根发芽,爱在充分的氧气中因该经得起时间跟距离的考验,不管我们能证明,你永远是我的好朋友,如果有一天我们走过了朋友的界限,我会跟你说我爱你!
八级高手帮帮忙啊! 下午5:30之前要!

あのような感じ爱ですか?私は明らかではありませんて、あの感じがただとても美しいだけと感じて、私は私达が结果があることができ(ありえ)ますかを知らないで、しかし、私はもし手纸が爱だならばと思って、を通じて(通って)时间の试练に居住することができて、よく土砂が舞いどんよりした空気の中で根を下ろし芽吹くことができ(ありえ)て、よく十分な酸素の中で时间のと试练に耐えられるべきなため、私达は证明することができるに関わらず、あなたは永远に私の良い友达で、ある日もし私达は友达の境界线に歩いたことがあるならば、私はあなたと私があなたを爱すると言うことができ(ありえ)ます!

そのような感じは爱ですか?私は良くわかりませんけど、その感じがとても美しいと思います。结果があるかないか未だわかりません、しかし、、、、

Could that feeling be called love? I'm not so clear,I just enjoy it.I don't know whether there will be a final combination between us.But I believe love could withstand the test of time and distance.It could be a seed and gemmate in the predicament.You are always my best friend which needn't be proved.
Someday if we are closer than friends, I will say I love you.