高手,请问这两句日语是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 10:44:41
そんな子もいるわけだしさ笑 なにはともかく。

川端康成の文章は本当にやばいっす。これに匹敌する英文作家はいねーっ。川端康成まじやべーっ。

达人さん、お愿い、どうも

也有这样的小孩啊,笑,先不管是什么

川端康成的文章这下糟糕了。有这样的和她匹敌的英文作家存在啊,他真的糟糕了。

怎么看都是两个日本人在网聊,讽刺一个小孩把的作品弄得乱七八糟这样的,不过看上去不带好意

总之,不可能会有那样的孩子吧。

川端的文章读起来好费劲啊,(和读其文章的费劲程度比起来),没有哪个英语作家可以与之匹敌的了。川端真是的(川端文章太难读啦/果真不是好惹的主儿。)

最后一句短时间定义不下来,反正就是因为他的文章难读,自己有些内心不爽的那种情绪。