求四季(w-inds)的歌词,中文的。还有,“梦的场所”到哪里下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 16:49:42

w-inds.的正确写法哟


四季台版中译:
四季

Lyrics, Music & Arrangement: Hiroaki Hayama

想要的东西 一一地到手了
在那之中 也有无可取代的
宝物

如同磁铁般地 毫无理由
只想将被吸引住的心
温暖般地
将我俩包裹 用那春风

随著共同度过的瞬间持续增加
铭刻在心的 与你的seasons
在遥远的未来也
一定会持续下去 如此深信著

无论明日是晴还是雨
如今已无法再与你相见
被遥远的海浪带走的
那个夏日梦想

即使通宵都在一起
还是终究要回归到
平常的日子
让我不禁怨恨起黎明

如果有一天
世界末日来临的话
即使如此 仍希望我俩
能够在一起 在那秋夜

轻闭双眼 总是
会浮现 与你的seasons
那份温暖
与痛楚 仍旧无法消失

只有温柔是不够的吧
只剩下无计可施的我
最后看到的回忆是
那个冬日的泪水

so I cannot forget 4 seasons we've lived in
渡过没有你的四季

so I cannot forget 4 seasons we've lived in
拥抱 那片天空 以及悲伤

随著共同度过的瞬间持续增加
铭刻在心的 与你的seasons
在遥远的未来也
一定会持续下去 如此深信著

无论明日是晴还是雨
如今都已无法再实现
被遗忘在遥远那天的
那个二人的梦想

是PV还是歌曲?

中文
每一样想拥有的东西 都会第一时间立即据为己有
不会改变的 只有这宝物
没有磁场 也