请日语高手翻译以下这句不太通顺的日文....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 09:26:16
这句话在本子上写得,大概是这几个字,我从网上对照着找的。因为写这句话得人写得不标准,所以我找的字肯定也不太对,能翻译多少就翻译多少吧..谢谢!!
おたしたちいぇんルしはいゆらじん
由于担心怕没有人翻译出来,所以我只弄20分,如果翻译出来了那我再加10分。谢谢!!

错误太多了!
麻烦LZ你把文本弄成数码相片上传上网,然后在此留下图片地址!
おたしたち是"我们的"意思
しはい是"不做"的意思!
其余的真如一楼所说"达芬奇密码"

猜出来的 呵呵
おたしたち--わたしたち
しはい-支配
いぇんル--いんるい--人类
ゆらじん--ユダヤ人

我们人类支配犹太人?

这个意思吗?

あ行 あ い う え お
か き く け こ
さ し す せ そ
た ち つ て と
な に ぬ ね の
は ひ ふ へ ほ
ま み む め も
や (い) ゆ (え) よ
ら り る れ ろ
わ (い) (う) (え) (を)

小字ゃょゅっ等

错别字太多,以我的水平看不懂,请根据以上字重新抄写。

O Ta Taという市再生ぇ私Ñ私はワシントン市区じゆラーÑ

哇 这是 达芬奇密码 哎
おたしたち 我们
しはい 不做
其它破译不了

加过去在enru做爬Yurajin