神秘的中国文化 翻译成英语都可以怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 13:05:32

Mysterious Chinese culture
神秘的 中国的 文化
以上只是直译
构成是 形容词+形容词+名词
形容词修饰形容词在英语语法中不允许,除非口语。因为口语对语法要求不是很严格,只要对方明白你的意思即可

按英语的习惯应译成
(the)mysterious culture of china
神秘的 文化 的 中国 即中国的神秘文化
构成 形容词+名词+副词
加the情况适用于文章标题

mysyterious chinese culture.

mystic chinese culture

或者 the culture of china is mysterious

the mysterious chinese culture
I think that will be better