请翻译:I can't give you long term love,I can't give you much of any thing

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 01:17:14

我不能给你很长久的爱,我不能给你任何东西

Long term adj. 长期的, 长远的
not much of anything 什么也不行
--I don't need much of anything. 我不需要太多东西

所以上面一句话的意思是
我不能给你长期的爱。我什么也不能给你。

哈哈 好有故事剧情啊

我不能许你天长地久的爱,任何东西我都给不了你太多。

这话应该还有下文吧。。没错的话接下去应该是个but……

还有楼上某人说自己专业英语六级。是英语专业的人就不可能说自己是专业英语六级的,专业英语六级是根本不懂英语专业的人臆想出来的。别来这里糊弄人好吗?学术这东西别误导别人。

我既无法给你长久的爱,也无法给你所想要的任何东西。

本人专业英语六级,值得信赖!

我不能给你一份天长地久的爱情,我甚至什么都不能给予你

我不能给你长久的爱情,也不能给你很多其他的任何东西