请日语达人翻译下 日语面试自我介绍

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 02:12:39
我叫XX,06年毕业与托普信息技术学院,主要学习机械制图,CAD
07年在XXX 工作从事机械的质量检验
08年在XXX 从事机器成品的最终检验
看到贵公司在招聘网上的求职信息,觉得蛮适合我所以投了简历
希望能够得到这个机会谢谢
各位达人能不能在没翻译的词语后面( 写下日语的平假 片假名)别用软件翻哦 小弟感激不尽

私はXXと言って、06年卒业してと普遍的な情报の技术学院を頼んで、主に机械的な制図を学んで、CAD
07年XXX にになります仕事は机械的な品质の検査に従事します
08年XXX にになります机械の完成品の最终の検査に従事します
贵社がネット上の求职する情报を招聘していることを见て、非常に私がだから略歴を投げたことに适すると感じます
この机会を得てお礼を言うことができることを望みます

巴嘎雅鹿

私の名前はXXを、 06はトップで卒业した情报技术研究所は、主要な学习机械制図、カナダドル
xxxは、 2007年には、机械的な検査の质の仕事に従事する
xxxは2008年に完成したマシンの究极のテストに従事する
采用情报には、オンラインの仕事なので、かなりの履歴书には适し感じるあなたの会社を表示するには
この机会にお礼を优胜してほしい

楼主,你如果自我介绍都不会的话,去这个公司也是不可能的,所以我觉得你应该自己把自己会的,尽可能的用自己会的日语介绍,上面的好象是机器翻译的,我不建议你使用,可惜我的电脑不能打日语,你可以自己先把你会的写出来,错的地方,麻烦大家给你改改倒是可以的,你觉得呢?你写写看,我觉得你如果会点日语的话,不难。

私はXXと申します、06年托普情报学院で卒业しました。
机械制図とCADなどが専门として勉强しました。
07年 xx会社で机械的な品质の検査の仕事をしました
08年 xx会社で机械の完成品の最终の検査の仕事しました

インタネットで贵社の募集情报を见て、私とふさわしいだと思っておりますから、応募したいんです

もし面接のチャンスを得たら、ぜったい后悔させない

最后一句意思是,如果能得到面试的机会,我一定不会让贵公司失望