帮忙查一下《黄牛滩》这篇文言文,选自水经注,大哥大姐,帮个忙,很急,谢谢,要翻译及注释。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 06:54:02
谢谢。一定要注释,详细的。。。。。。。SORRY,悬赏分有点低,帮个忙,我qq是876619126.太感谢了。

黄牛滩

江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,状如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛;三朝三暮,黄牛如故。”言水路纡深,回望如一矣。
翻译:
江水又向东流,经过黄牛山,山下有石滩,名叫“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外面的高崖间有一山石,像人的样子背着刀牵着牛,人是黑色的、牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石已经很高了,又加上江流湍急,纡回曲折,即使沿途经过,住上两夜,还是能够望见此物。所以在这里行走的人有歌谣唱道:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”(早上出发的时候看见黄牛(石头),夜晚住宿时还是看到黄牛。三天三夜,看到黄牛石还是那个样子。)这说的是江流纡回曲折,走了很远回头望去那高岩还是差不多一个样子。

东:向东流,方位名词作动词。
径:取道,经过。这里是流经的意思。
负:背。
究:推求,探究。
虽:即使。
信:住宿两夜。
故:旧的,原来的。这里是“不变”的意思。
言:说。
纡深:纡回深远。
一:一样,同一。

《黄牛滩》的全文
江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰"黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,状如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛;三朝三暮,黄牛如故。”言水路纡深,回望如一矣。
解释
江水又东经黄牛山,山下有石滩,名叫“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外面的高崖间有一山石,像人的样子背着刀牵着牛,人是黑色的、牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石已经很高了,又加上江流湍急,纡回曲折,即使沿途经过,住上两夜,还是能够望见此物。所以在这里行走的人有歌谣唱道:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”早上出发的时候看见黄牛(石头),夜晚住宿时还是看到黄牛.三天三夜,还能看到它.形容岩石很高,江流湍急,纡回曲折 。