关于根据中文名字来取英文名字的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 02:46:17
好像中文名字转换成英文名字有一定的规律或者说规则,比如说程天赐的英文名是“Tien-chi cheng”,天心的英文名字是“Tien Hsin”等等。
这个规律到底是什么呢?
我的中文名字是张海波,那么转换成英文名字应该是什么?
请英文好的大侠讲解一下啊~

规律很简单 就是根据发音
打个比方 假如你姓魏
如果你是广东人 那么英文姓氏的拼法就是Ngai
如果你是讲普通话的 那么就是Wei
就这样
名字也是 Tian-Tien 其实差不多
台湾 香港 的名字比较倾向本地拼法
大陆一般都用拼音直接翻译 比如我们的护照上的名字 就是用汉语拼音

这是由于香港和台湾,没有我们大陆一样的拼音,比如你举例的Tien(天)是粤语音译,他也可以译成“田”,这并没有太多规律,不过姓还是有的,张为Chang,比如成龙,他就是Jacky Chen,外国名+姓

您那个是粤语的音译不是英文名字
要不你就直接叫英文的海得了 “SEA ” 也有海波的意思

Cheung Hoi Bo