あなたは多すぎると思っています 日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 16:48:39
あなたは多すぎると思っています
2l很强...很搞笑...

你在想,太多了

太奇怪了,句尾加上よね
还能说得过去

你在想,太多了吧。

或者是第三人称,作为叙述
XXは多すぎると思っています
XX在想,太多了

还是其实想说你想得太多了?
あなたが考えすぎだよ

你想的太多/过了

这种说法太怪了,看不懂意思。
或者是谁说的中式日语?

是“我想你太多”~!

这句话似乎不太对,不知到底想表达什么意思
如果想表达我很想你的话或我经常想你的话,就应该是
あなたのことをよく思ってるよ。

典型的网站翻译过来的日语……
直接看这句话的意思是“我觉得你太多了”。

猜测这人想说“我想你太多”……不过这句话可不是这么说的……
私はずっと君のことを思う出だしています

あなたは私があなたを爱することを知っていますか?中文意思 あなたの言ったことは、ある意味 正しいと思います とても残念に思います 私はあなたが好きです 这句日文是什么意思啊??"私はきっと泣いてる,あなたを思ってるんだろう 悲しいほど あなたがすきで " 私はあなたがどうしてそれともこのようにしますかを思って、知っています| 日语问题:私はあなたが日本に来ることを持っています [日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。 私はとてもあなたを思っている 私はとてもあなたを思っている是什么意思啊? あなたを待っています