请将这两段翻译成英文~谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 00:20:29
一.全球气候变暖
由于人口的增加和人类生产活动的规模越来越大,向大气释放的温室气体不断增加,导致大气的组成发生变化。大气质量受到影响,气候有逐渐变暖的趋势。 因为气候变暖,将会对全球产生各种影响,首先可使极地冰川融化,海平面上升,一些海岸地区被淹没。其次,气候反常,易造成旱涝灾害。
二.臭氧层的耗损与破坏
臭氧层能吸收太阳的紫外线,避免地球上的生命遭到过量紫外线的伤害,起到调节气候的作用。但臭氧层是一个很脆弱的大气层,如果进入一些破坏臭氧的气体,它们就会使臭氧层遭到破坏,这将使地面受到紫外线辐射的强度增加,给地球上的生命带来很大的危害。
希望高手给出较为准确的翻译,而不是到网上去找那些免费的在线翻译所给出的现成答案,我知道那些在线翻译的译文质量不高啊......谢谢~

One. Global warming
Due to the increase in population and human activities in the production of the increasing scale to the release of greenhouse gases in the atmosphere continued to increase, leading to a change in the composition of the atmosphere. Air quality be affected by climate warming we are seeing a gradual trend. Because of climate change on the global effects, first of all, can melt polar ice, rising sea levels, some coastal areas were flooded. Second, the weather, caused by droughts and floods easily.
二. And the destruction of the ozone layer depletion
The ozone layer can absorb ultraviolet rays of the sun to avoid life on Earth was excessive ultraviolet injury, played a role in regulating climate. However, the ozone layer is a very fragile atmosphere, if access to some of the damage to the ozone gas, which will enable the destruction of the ozone layer, which will be on the ground to increase the strength of ultraviolet radiation, to life on Earth a gr