求いきものがかり的《タユムコトナキナガレノナカデ》的歌词,最好有中文翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 13:02:11

タユムコトナキナガレノナカデ

あたしの想いよ风に乗れ
今すぐに知らぬうちに 行け
届いた云の中の言叶 うっすらと
解りかけた 自分

日々の脆さに半ば谛めかけていたのは
浮ついたあたしの心で
何かに掴まるあたしの弱さはもうたくさん
饰らない强さを缠うわ

行き交う人の流れに逆らい
今あたしは何処へと向かうのだろう
徒然なる夜には
月明かりの中で君を思い出そう

生まれた有りっ丈の声よ
一向に伸びやかに 行け
途切れた行くあての无い道
いつの间に忘れていた自分
孤独さの上に见たものとは何だったのか
気が付いた日々の重さを
ある一定の距离を计ろうとしていたんだ
远ざかる明日をめざして

行き交う人の流れを掻き分け
今あたしは何かを探すのだろう
敬虔なる祈りは
月明かりの中で何を奏でよう

弛まぬ时の流れに
今あたしは
何を思い何を见て何を感じながら生きるだろう
恐れることそれすら包み込める
全て爱し続けよう

过ぎ行く人の流れに逆らい
いざあたしは明日へと踏み出すから
确かなもの一つを手に入れたら
いつの日か君と分かつ

果てなき旅路の上に今あたしは君を思い
梦を歌い
日々を感じながら生きてゆこう
息づくこの歌がね、きっと届く
弛まぬ流れの中で...

不断流失的时光中

我的思念乘着风 现在马上不知不觉中 飞去吧
收到了云中的话语 自己稍稍明白了一些

每一天的脆弱有些想要放弃 是因为摇摆不定的心中
被什么事情所禁锢的懦弱已经够了 而是要变成不做作的坚强

在来来往往的人群中逆行
现在我要何去何从?