求《魔法のコトバ》歌词的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 09:13:12
あふれそうな気持ち 无理やりかくして

今日もまた 远くばっかり见ていた

君と语り合った 下らないアレコレ

抱きしめてどうにか生きてるけど

魔法のコトバ 二人だけにはわかる

梦见るとか そんな暇もないこの顷

思い出して おかしくてうれしくて

また会えるよ 约束しなくても

倒れるように寝て 泣きながら目覚めて

人混みの 中でボソボソ歌う

君は何してる? 笑颜が见たいぞ

振りかぶって わがまま空に投げた

魔法のコトバ 口にすれば短く

だけど効果は 凄いものがあるってことで

谁も知らない バレても色あせない

その后のストーリー 分け合える日まで

花は美しく トゲも美しく

根っこも美しいはずさ

魔法のコトバ 二人だけにはわかる

梦见るとか そんな暇もないこの顷

思い出して おかしくてうれしくて

また会えるよ 约束しなくても

会えるよ 会えるよ

歌曲名:魔法のコトバ(魔法的语言)
  歌手:スピッツ(丝毛狗)
  专辑:ラブ(爱情)
  あふれそうな気持ち 无理やりかくして
  强忍着难以压抑的感情
  今日もまた 远くばっかり见ていた
  今天也总是眺望着远方
  君と语り合った 下らないアレコレ
  曾和你有句没句地聊着天
  抱きしめてどうにか生きてるけど
  现在却生活在回忆里
  魔法のコトバ 二人だけにはわかる
  魔法的语言 只有两个人能听懂
  梦见るとか そんな暇もないこの顷
  连做梦的片刻都没有
  思い出して おかしくてうれしくて
  好笑又感动的回忆
  また会えるよ 约束しなくても
  就算没有约定 也会再见面哦~
  倒れるように寝て 泣きながら目覚めて
  困到倒下就睡 却在哭泣中醒来
  人混みの 中でボソボソ歌う
  来往人群中小声地唱着歌
  君は何してる? 笑颜が见たいぞ
  你正做什么呢? 真想看到你的笑脸
  振りかぶって わがまま空に投げた
  向天空恣意地挥手
  魔法のコトバ 口にすれば短く
  魔法的语言 说起来是那么短
  だけど効果は 凄いものがあるってことで
  却有着惊人的效果
  谁も知らない バレても色あせない
  谁都不知道 bare?也不会褪色
  その后のストーリー 分け合える日まで
  之后的故事 重逢时再继续吧~
  花は美しく トゲも美しく
  花朵很美 连刺也觉得美
  根っこも美しいはずさ
  花根也会很美吧~
  魔法のコトバ 二人だけにはわかる
  魔法的语言 只有两个人能明白
  梦见るとか そんな暇もないこの顷
  连做梦的片刻都没有
  思い出して おかしくてうれしくて
  好笑又感动的回忆
  また会えるよ 约束しなくても
  就算没有约定 也会再见面哦~