出かけたまま帰ってこられないつもりだ
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 00:18:42
这句话什么意思呢?
她(他)看样子是这么出去就回不来了。是 ‘回不来’ 而不是‘ 不回来’。 korarenai 表示不能回来。
日语和中文一样,经常省略主语的
他打算出去以后就不回来了,可以从“こられない”可以看出是在说别人,因为动词的被动态还有表示尊重的意思。
(我)打算就这样在外面不回来了。
请问日语“黒白つけない 出るところヘ出る”是什么意思?
雨が降ったから、出かけませんでした。这句话是否可以说成:雨が降りましたから、出かけませんでした。
その中から春のあいさつのいくつかを拾い出してみました
「のちほど电话すると言ったから、出かけないで待ってるのにかかってこないじゃないか」
高手翻译下下啊....でっかい声出したら 全部せりつすっとびました
风吕の水をだしっぱなしにして出かけてしまった。
ふたり出会った日が 少しずつ思い出になっても ねぇ どうして 涙が 出ちゃうんだろう 什么意思?
「伞を持って出かけたほうが、いいかもしれません。」と、田中さんが言いました。
这里“出ています”是什么意思?
伞を持って出かけたほうが、いいかもしれません.这里的ほうが是什么意思,它的前面为什么用た形