シド日文歌词翻罗马音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:49:51
モノクロのキス[黑白之吻]

作词:マオ 作曲:Shinji

出会いに色はなくて モノクロ吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
凉しい指 手招くままに
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
优しくすくって 上唇で游ぶ
それでもひとつの爱の形を探す
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて终わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
あれから几らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて
梦中のその手前で 生温さだけを残して
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
一人にしないで もう察して 彩めて
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
次の长い针が 天井に届く顷には
君はもういない 私はもういらない
それでも确かに爱の形を探した
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて终わりたい
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
优しくて 热くて 卑怯なキスで
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
deaini irowanakute monokurofukinukeru
痛みごと 君 委ねましょう
itamigoto kimi yudanemashou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
kizuato tsuyokunazoru youshanai aki ga kite
[与你的相遇没有颜色 只是黑白 ]
[每每疼痛,全都交付于你吧]
[如此深刻的描绘伤痕 没有宽恕的秋日降临]

凉しい指 手招くままに
suzushii yubitemanekumamani
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
toketaatonoyakkaina koorimitainawatashiwo
优しくすくって 上唇で游ぶ
yasashikusukutte uekuchibiru de asobu
[冰凉的手指发出召唤]
[将融化成残冰后的我]
[用你的上唇温柔地拯救]

それでもひとつの爱の形を探す
soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
tookuyorimoimawomusunda karetahitomiwa
できればこのまま 包まれて终わりたい
dekireba konomama tsutsumareteowaritai
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
futaridehimeta awaihada tsukimokakureteru

[即使如此 也想寻找一个爱的形式 ]
[比起将来不如连结现在 这双干涸的瞳眸]
[如果能够我想就这样被拥抱着终结 ]
[两人浅色的肌肤, 连同月光一起被隐藏]

あれから几らか夜 好きにもなりました
arekaraiguraka yuru sukinimo narimashita