谁会翻译古文,进来下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 02:11:23
译文如下:(此是一个签)

刻木之夫不可亲,
当于善恶上观人。
但凡见利莫忘义,
须向仁中虑不仁。

最好能详细点的.有科学依据的..

谢谢!

解签的吧,呵呵!问好楼主
此乃中签
解曰:凡事用心.身子平安.家宅小吉.占病不妨.求财半遂.婚姻成合.

断曰:家宅防伪君子.占病似痊实险.自身防笑里藏刀.出入小心.

婚姻女慎防对象真小人,不合.求财休想.

演技出色.虚情假意.佛口蛇心.找死无异.

不可与木匠亲密,
应该以一个人的善恶来判断一个人。
只要见到了利益不要忘记了兄弟,
需要很仁义的考虑不仁义的人。

丁兰,相传为东汉时期河内(今河南黄河北)人,幼年父母双亡,他经常思念父母的养育之恩,于是用木头 刻成双亲的雕像,事之如生,凡事均和木像商议,每日三餐敬过双亲后自己方才食用,出门前一定禀告,回家后一定面见,从不懈怠。久之,其妻对木像便不太恭敬了,竟好奇地用针刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。丁兰回家见木像眼中垂泪,问知实情,遂将妻子休弃。