一个关于海贼王一直搞不明白的问题.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 08:01:53
它为什么不叫海盗王,海贼和海盗有区别吗?一般来说:贼不是给人更猥琐的感觉吗?还是翻译问题?
但是一般海盗受众面比较广 我以前也只知道海盗这个名词 而完全没听说过海贼.

文化不同吧...那个本身就是日本的

我们是中国的 我们都说海盗 海盗 不说海贼

其实海贼和海盗是指的同样的东西吧~~~

个人认为

看多了
还是“海贼”更亲切一些

嗯 感觉海贼让人容易接受些~~

ONE PIECE 才是真名
“パイレーツ”日语的发音和中文的海贼发音很接近,所以应该是根据发音直译成“海贼”的,和我们说的海盗是一回事,只是音译问题。
你去看乌索布加入海贼团那几集就会发现的,乌索布每天都在喊:海贼来了

你不感觉叫海盗王的这个漫画已经存在了么?

呵呵,海贼只是翻译问题,在动漫中海贼是让很多人崇拜又有很多人痛恨的职业。。很复杂啊。在OP中真正的海贼的目标只有一个:找到大密宝ONE piece,而不是现实中的海盗一样烧杀抢掠~~~