急!哪位英语高手帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:21:17
雀巢,作为一个在全球享有盛誉的企业,其深厚的企业文化,先进的企业管理方式以及良好的口碑都是吸引我的地方。但雀巢最吸引我的地方,也是我之所以选择雀巢作为自己事业起点的原因就是,雀巢对人才的重视,我认为自己在雀巢能最大限度的发挥自己的能力。
我认为,对自己事业的投入以及不断地思考将会是我事业成功的决定性因素。
刚进入企业时,我会努力地向老员工学习,尽快提高自己的工作能力,付出比别人更多的努力,在三年内将自己的工作做到得心应手。我最大的优点就是做事情投入,我想这是我学习工作能取得成功的关键性因素。而最大的缺点就是有一些固执,爱钻牛角尖,我想这也是我在以后的工作中要不断克服的
我将太原作为我的第一选择的原因是我和女朋友约定将在太原组建我们的家庭,开始我们的生活,而太原作为一个内陆城市,未来的市场也将是广阔的,我很看好他的潜力。
我曾经在浦发银行青岛分行实习,有一次我们要去做户外的路演宣传,当时的天气非常炎热,所以我建议取消这次计划,因为我觉得如此炎热的天气很难会有人能停下来听我们的宣传。我充分阐述了自己的观点,但最终还是被否决了,但在接下来的活动中我还是积极参与,不过结果正如我料想的一样。

正确的翻译:Nestle, the global reputation as a business, its strong corporate culture, advanced enterprise management, as well as good reputation and I are attracted. However, I have to attract the most Nestle, Nestle is what I chose as its starting point the cause of the reasons is that Nestle's emphasis on talent, I think that Nestle their maximum play to their abilities.
I think that the cause of their input as well as constantly thinking I will be the decisive factor in the success of the cause.
Just entered the business, I will try to learn from the old staff as soon as possible to improve their work ability, to pay more than others, a three-year period will be easier to do their work. I have the biggest advantage of doing things is the input, I think this is what I can learn from the success of the work of the key factors. The biggest drawback is that there are some stubborn and love go to a dead end, I think that is what I work in the future to continue to overcome