the boy fell off the bike and was badly

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 05:51:55
the boy fell off the bike and was badly hurt这句中was badly hurt为什么这么排列?怎么翻译? badly 不是应该放后面吗?

副词修饰动词的话一般是放后面,但是放动词前面也是可以的,单这句话,,,语感上放前面比较舒服,就是不知道你能不能体会到了。。。=。=

the boy fell off the bike and was badly hurt.
这个男孩从自行车上摔下跌至重伤.

这句中was badly hurt中的hurt是形容词,所以放在badly后,句中的badly=very
badly应该放在行为动词后和形容词前.

放在中间好

我觉得放在后面会比较好