帮我翻译一下这段话吧
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 12:06:19
后来他终於想到了办法,把他觉得像爱尔兰威士忌的女孩与咖啡结合,成为一种新的饮料。然后把它取名为爱尔兰咖啡,加入menu里,希望女孩能够发现。
我是说翻译成英文……不好意思没和您说清楚
我是说翻译成英文……不好意思没和您说清楚
这段话是用的修辞手法中的比拟,拟人的一种,给于物人的特性
他觉得那女孩很象爱尔兰威士忌一样的清醇,甜美,可爱,于是他就把象她得爱尔兰威士忌和咖啡相结合,并放在菜单里,希望有一天心爱的她能发现
Later, he finally thought of ways to feel like he's Irish whiskey and coffee girl, a new beverage. Then it named Irish coffee, adding menu, the girls hope to find.
Later, he finally thought of ways to feel like he's Irish whiskey and coffee girl, a new beverage. Then it named Irish coffee, adding menu, the girls hope to find.
希望我的回答您能满意