The man who says it cannot be done should not interrupt the man doing it 这句话怎么翻译? 谢谢。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 04:42:16
在很多的网站上都能搜到这句“中国谚语”的英文译文,但是就是不知道真正的“中国谚语”怎么说。
我在网上曾经搜索过己所不欲勿施于人的英文,得到的答复是:Do as you would be done by. 己所不欲,勿施于人。
请问这个翻译准吗?
我在网上曾经搜索过己所不欲勿施于人的英文,得到的答复是:Do as you would be done by. 己所不欲,勿施于人。
请问这个翻译准吗?
已所不欲,勿施于人
补充问题:中国谚语Chinese Proverbs
补充问题的“已所不欲,勿施于人 ”是恰当的
已所不欲,勿施于人????
一个说不能干的人不应该打断别人去干.
已所不欲,勿施于人
People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it.
不要让别人的猜疑、阻碍了你追求梦想的决心。
The man who has made up his mind to win will never say “Impossible”.
who is the best man
the Man who Sold the World 中文歌词
The Man Who Sold The World英文歌词..
Who is the man over there?
the man who the deer saved saw the notice
THE MAN WHO SOLD THE WORLD歌词翻译
his uncle who the young man near the gate
After the accident the man who was hurt seriously__to hospital
Who is the most handsome man in the world?