求一篇外国情书

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 01:11:08
是个男作家写给一个女作家的 大意是一见钟情云云 比较简短 翻译成中文也就一两百字 知道的就这些 谢了 要是找到了再加分!

楼上纯粹是网上乱抄袭的,应该是这篇:

爱伦.坡致南西:我灵魂的妻子

啊,安妮,我的安妮。在这可怕的两星期中,你不曾得到一点我的消息——不曾有一句话说我仍然活着而且爱你。但是安妮,我知道你深知我的爱,决不会怀疑这一点,即使片刻也不会。这个想法在我痛苦忧伤的时候给我安慰——你有权想到我任何缺点,我都忍受,但这一点,说我灵魂对你不真诚,我却无法忍受。
为什么现在不与你同在一起,宝贝,坐在你的身边,将你可爱的手握在我的手里,直望入你眼中清澈的天堂,让我现在用笔写的话唱入你的心中,使你能了解我所要说的是什么……然而,安妮,我所要说的一切,我的灵魂所要表现的一切,只要包含在一个字里,爱,现在与你同在,于是我可向你耳语低诉使我痛苦的神圣的感情。我愿意现在就和你在一起,欢欢喜喜地放弃今生以及来生之望。可是你相信吧,安妮,你的确相信而且永远相信吧,只要我想你知道我爱你,胜过任何男子爱任何女子!
只要我想你多少能了解我崇拜你的热诚,只要你能如此,世界的困苦是不能使我绝对苦恼的。可是,哎,我的宝贝,我的安妮,我可爱的妹妹安妮,我纯洁而美丽的天使,我灵魂的妻子,你永远都是我的……

是这篇才对。

爱伦·坡的情书

爱伦·坡,美国作家、文艺批评家。 爱伦·坡对于女性的爱恋中有一种渴慕。他的爱很热烈。但不一定是两

性的爱。爱伦·坡一生中有过多次疯狂的对女性的爱情,无怪乎他的名誉陡 他的生活更加糜烂而最后的结局不免有些悲惨。爱伦·坡的诗人禀性实际上 带着很浓重的主观色彩,他认为这种感情很真实也很纯洁。此信中他称安妮 为可爱的妹妹、纯洁的天使、我灵魂的妻子。

致南西·海涯·李却门夫人

啊,安妮,安妮!我的安妮!关于你对爱迪的残酷的想法一定一直在折 磨你的心。在这可怕的两星期中,你不曾得到一点我的消息——不曾有一句 话说我仍然活着而且爱你。但是安妮,我知道你深知我的爱,决不会怀疑这 一点,即使是片刻也不会,这个思想在我痛切忧伤时给我安慰——你有权想 到我任何的劣点,我都忍受,但这一点,说我的灵魂对你不真诚,我却无法 忍受。为什么我现在不与你同在一起,宝贝,坐在你身边,将你可爱的手握 在我的手里,直望