カラッとした天気にならないかなー 这句日语是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 23:33:53
カラッとした天気??

カラッとした天気にならないかなー意思是今天的天气不好呢。

双语例句
1, 我爱霜,爱他清禀,洁净;爱它能报知响晴的天气。最清美的,是我那白霜映衬下的朝阳。
1、私は彼を爱し爱霜、清・クリーン;爱それ报知がすっきり晴れた天気。最も清美、私はあの白霜を背景に朝日。
2, 中午,天气便热了起来。阳光把大地烤的热热的,那些早晨时活蹦乱跳的家禽也躲在了阴凉下面。那蝉儿也不甘寂寞地在树上唱它自编的歌曲,河边不时有青蛙为它伴奏。这是家乡动听的交响曲。
2、正午、天気が热くなった。日光が大地を焼いた热いの、あれらの早朝にピチピチの家禽も隠れていた日阴の下。あのセミも寂しさには木の上に自作の曲を歌い、川时々カエルを伴奏。これはふるさとの美しい交响曲。
3, 在这晴朗的天气里,瀑布显得更可爱,更动人了。它轻轻拍打着岸边的岩石,打着转转,深情地眷恋这块美丽的土地和这个伟大的祖国。而我,仿佛进入了仙境,陶醉其中,抛开了一切观赏瀑布,流连忘返!
3、この晴れた天気で、滝もっと可爱い、动かす人。それがそっと岸を打つの岩を回り、深い爱着この美しい土地とこの伟大な祖国。私は、まるで仙境に入って、その中に陶酔して、すべて舎て観赏滝、何时!
4, 今天,天气炎热,太阳公公疯狂地照射大地,烈日下街上行人少了很多,大树上知了拼命地叫着。
4、今日の天気はひどく暑くて、お日様やって大地を照らす太阳の下町の通行人の少なくなった多い、大树にセミ一生悬命叫んで。

からっと 干透,晴朗,豁然,坦率

句子翻译:或许不会变成大晴天吧…

或许不会变成大晴天吧

かなー 在口语里表示希望,祈求的意思

要是凉爽的天气就太好了.

又不是晴朗的天气阿

ないかな表愿望:如果。。。就好了
カラッとした天気にならないかなー
真希望是个大晴天啊!
夏休みが早く来ないかな(あ)!真希望暑假快点到来(暑假怎么还不到呢)

カラット=からりと
有晴朗和干燥的意思。
所以カラッとした天気就是:晴朗的天气或者干燥的天气。
カラッとした天気にならないかなー

その时、もしトラックにぶつかっていたら、今日林さんと会えなかったでしょう 何とかならないかしら [日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。 ペットは昔から人间にとって至上に重要なものでした。特に、犬はかわいなれるため わたしから离れないで。いつもあなたと一绪にいたい。あなたがそばにいるだけで幸 もし、そのとき倒れずにトラックにぶつかっていたら、今日林さんと会うこともなかったでしょう わたしは、あなたひとりのひめになりたい.まいにち、あなたにあいたい.こころから、たなたのことにしりた どなたが「1リットルの涙」という本に详しいですか?そして、どちらで买えますか。 原因を根本からなくそうとしない限り、现状はよくならないんじゃないかと言っていました。 “どうせよくならないから、食べたかったら、何でも食べることにしています”翻译成中文