翻译一下 中TO英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 04:13:49
帮忙翻译一下 下面两句谢谢 最好简单明了的句子。

1.死亡是对战争无声的抗议
2.挡子弹穿过脑袋时才看透 这世界已经没有救

Death is the silent protest against the war.

When the bullet through my brain,I realize the things can't be changed.

1.Death is a silent protest to wars.
2.Only when the bullet drills through one's head does one realize there is no hope in this world.

自己翻译的

1.Death is soundless deprecation towards war.
2.Not until the bullet was drilling through the head did he(看你想让谁做主语了)realize that the world is hopeless.

同意楼上的。