请问古人用文言文怎么说“生日”与“和”这两个词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 06:12:20
请问古人用文言文怎么说“生日”与“和”这两个词
另外古人对恋人或者爱人怎么称呼??

诞辰、生辰、寿诞
没什么古今之分,正式一点的就这样说
恋人么,这倒没什么提及的,估计就是“郎”“君”或者男子对女子有“伊”“卿”之说的,如果更早的古代,“丈夫”也是一种爱称哟,表示的是一种尊崇

生日古人说的是“生辰”吧。。。但是你说的“和”是什么指“和平”的“和”还是指“与、共”的意思呢?

生日:生辰
和:与
妻子喊丈夫:外子
丈夫喊妻子:内子
gf称bf:郎
bf称gf:卿

生日:寿辰、华诞、诞辰、生辰、诞日

和:(你是指连词吧?)及、共、同、

称呼:

1、对外人提及时:

A、男提及妻子时用谦称:
拙妻、拙荆、拙室、贱荆、贱内、贱室、贱房、寒荆、敝房、老荆、荆妻、荆室、荆布、荆妇、荆人、室人、房下、室下、山荆、贱累、内人、内子、山妻、笑君、细君、浑家
B、女提及丈夫:外子、拙夫、家夫

2、夫妻之间
A、男称女:卿、夫人、娘子、君、太太……还有其他方言土话就不说了
B、女称男:君、官人、相公、郎、郎君、老爷、当家的、掌柜的……

另外古人对恋人或者爱人这么称呼?
丈夫对妻子:内人,贱内,贱妾。。。
妻子对丈夫:君。。。

寿辰、生日、华诞、诞辰、生辰
和、及、携同、不用