麻烦这句话的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 15:41:27
谢谢!!
尊敬的宾客:
为了不打扰您休息,晚上20:00以后,您在房间期间我们将不再进入您的房间做卫生或其它服务。如果您有什么事情需要我们做的,请拨打电话“2000”,我们随时恭候您的吩咐。
祝您晚安

尊敬するお客様:
お客様の御休息を妨げないように、20:00以降のルームクリーニング及びその他のサービスは行いません。お客様からのご要望がございましたら、お电话にて2000番にダイヤルしてください。お待ちしております。
どうぞ、お休みなさいませ。

Distinguished guests:
In order not to disturb your rest at night after 20:00, during the period, we will no longer enter in your room for cleaning or other services. If you have what we need to do, please call "2000". We look forward to your orders at any time.
Good night

???
哪句?
麻烦?
to trouble 就是麻烦某人的意思

Distinguished guests:

In order not to disturb your rest at night after 20:00, in your room during the period, we will no longer enter your room or other health services. If you have what we need to do, call "2000" and we look forward to seeing you at any time of the orders.

I wish you good night

不用那么啰嗦,简洁表达都明白!

distinguished guest:

called-service on line 2000 is readily provided after 20 o'clock every night.

good night!