“贺”这个姓翻译成英文应该怎么拼

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 00:47:09
我曾经一度用“He”但有些老外就叫我〔hi:〕,还有老外问我,你为什么叫“HE”而不叫“She”(因为我是女孩子).所以偶就想,应该翻译成英文读法有一个另外的拼法,有谁比较懂,请教下

很多情况下,中文的姓名在英文里很少修改,一般都是汉字的全部拼音,姓名中每个汉字的第一个拼音均为大写,例如你提供的“贺”姓,应该为 He,如果单独就一个he,那么他的读音就是hi,如果把你的姓名去不写进去,那么读音就不一样了。

常见的:李-Lee,,刘-Lau.孔--Kong/Kung,楼/娄--Lou

A:
艾--Ai
安--Ann/An
敖--Ao

B:
巴--Pa
白--Pai
包/鲍--Paul/Pao
班--Pan
贝--Pei
毕--Pih
卞--Bein
卜/薄--Po/Pu
步--Poo
百里--Pai-li

C:
蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai
曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao
岑--Cheng
崔--Tsui
查--Cha
常--Chiong
车--Che
陈--Chen/Chan/Tan
成/程--Cheng
池--Chi
褚/楚--Chu
淳于--Chwen-yu

D:
戴/代--Day/Tai
邓--Teng/Tang/Tung
狄--Ti
刁--Tiao
丁--Ting/T
董/东--Tung/Tong
窦--Tou
杜--To/Du/Too
段--Tuan
端木--Duan-mu
东郭--Tung-kuo
东方--Tung-fang

E:

F:
范/樊--Fan/Van
房/方--Fang
费--Fei
冯/凤/封--Fung/Fong
符/傅--Fu/Foo

G:
盖--Kai
甘--Kan
高/郜--G