有句话麻烦大师们帮我翻译下,感激不尽!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 19:01:08
“在中国各级政府倡导与扶持下,正大集团农牧企业在帮助农民致富的同时,也大力响应政府提出的“菜篮子”工程,立志为人们提供质优价廉的商品,逐渐提高人民的饮食素质,并满足不同消费层次消费者的需求。”这句话要怎么翻译啊,急急急!!!!
不要词霸翻译的……很不准。谢了

"In the Chinese governments at all levels to promote and support, the Chia Tai Group of farmers and enterprises to help farmers get rich at the same time, a strong response to the Government's" vegetable basket "project, determined to provide people with lower prices and better quality goods, gradually improving the people's diet Quality and meet the needs of different consumer-level consumer demand. "

在中国各级政府倡导与扶持下,正大集团农牧企业在帮助农民致富的同时,也大力响应政府提出的“菜篮子”工程,立志为人们提供质优价廉的商品,逐渐提高人民的饮食素质,并满足不同消费层次消费者的需求
Chinese governments at all levels in the advocacy and support, the Chia Tai Group of farmers and enterprises to help farmers get rich at the same time, a strong response to the Government's "vegetable basket" project, determined to provide people with lower prices and better quality goods, gradually improving the people's quality of the diet And to meet the needs of different consumer-level consumer demand

“under Chinese All level