可以给我翻译一下英语吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 20:37:33
when my friends were in town shopping for presents for their fathers , i decided since my mother was both mother and father, no one as like her. who better deserved a present on tather day than her/
bought her alittle set of tools just a few things, hammer,pliers and serewdriver and abox to put all hese things in. i got some room my grandfather and named it mother tool box. she was excited, more at the thought of being cared for on tather day than of the . she always said she lied her father day memories better than the mother day ones. it made her feel specal and she was. i have in the few years greeting cards are even made for monther on father day. ever since then, my mother has got cards on father day the way. she knew just how to use those tools and others she had ever the years.

这篇文章错误n多,一句一句地翻译是不太可能的,大致意思是这样的:
当我的朋友们在镇里为他们的父亲购买礼物的时候,我决定给我妈妈买一份,因为没有人像她这样又当爹又当妈的,所以,她应该在父亲节这天收到礼物。
我曾给她买了一套工具,只有一小点东西:锤子,钳子和螺丝起子,还有一个箱子把它们装起来(i got some room my grandfather 这不知道什么意思),给它取名叫妈妈的工具箱。妈妈很激动,而她想到这是在父亲节收到的礼物时尤其如此(than of the ??)。她总是说,比起母亲节来,她对父亲节更有感情,因为父亲节让她觉得与众不同,而她确实与众不同。在那几年,我甚至在父亲节给妈妈送贺卡。从那时起,妈妈就一直在父亲节收到贺卡。她懂得如何使用那些工具以及如何享受那些她多年来所拥有的。

当我的朋友们还在城镇里为父亲选购礼品时,我决定为我的妈妈买一套工具,诸如榔头、钳子、螺丝刀和一个盒子来把所有这些都装着。因为我的妈妈又是我的爸爸,没有人像她一样(好)。在父亲节,她更因该得到一个礼物。...

似乎你的原文拼写有点问题。不想看了!

当我的朋友们在城里买了他们的父亲,我决定从我的母亲是母亲和父亲,没有一个像她。谁更值得本上每天tather比她/
给她买了alittle一套工具只是几件事情,锤子,钳子和serewdriver和abox把所有hese东西我一定的空间,我的祖父和母亲命名的工具框。她是兴奋,更多的在思想正在照顾一天就tather比的。她总是说,她骗她的父亲回忆一天优于一天的母亲。这使她觉得specal她。我在几年的贺卡,甚至提出monther的父亲一天。从那时起,我的母亲得到卡的父亲一天的方式。她知道如何使用这些工具和其他人,她曾经多年。

当我的朋友在镇里为他们的父亲购买礼物时....