请帮忙翻译一下这篇资料,谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 12:10:38
I, ANTHONY KARAM, MANAGER OF ANAGER OF CORPRAND LLC STATE OUR INTEREST TSTATE OUR INTEREST TO
BUY 5000-10000 LAPTOPS FROM YOUR FROM YOUR COMPANY, WITH THE FOLLOWING WITH THE FOLLOWING
SPECIFICATIONS:

WE THEREFORE AUTHORIZE AUTHORIZE MR. ZHANG HUI, OUR OFFICE MANAGER IN ANAGER IN CHINA

TO COMMUNICATE WITH YOUR ESTEEMED COMPANYOUR ESTEEMED COMPANY AND LATER EXEEXECUTE ANY

CONTRACT THAT MAY RESULT FROM SUCH COMMUSULT FROM SUCH COMMUNICATION.

SPECIAL MANUFACTURING ANUFACTURING CONDITIONS:

1. ALL LAPTOPS SHOULD BE INDAPTOPS SHOULD BE INDIVIDUALLY TAGGED WITH OUR COMPANY WITH OUR COMPANY
NAME: (CORPRAND LLC).LLC).
2. ALL WRITING ON THE FRLL WRITING ON THE FRONT AND/OR BACK OF EACH OF THE LAPTOPS HE LAPTOPS
SHOULD SHOW OUR COMPSHOULD SHOW OUR COMPANY ADDRESS IN USA. NO REFERENCE TO YOUR O REFERENCE TO YOUR
ADDRESS SHOULD BE VIADDRESS SHOULD BE VISIBLE. KE

自己用翻译工具吧,楼上那个也是工具翻译的明显,google等都可以直接翻译文章了

一,安东尼卡拉姆,经理管理器的CORPRAND有限责任公司国有我们的利益TSTATE我们的利益
购买5000-10000从您的电脑从你的公司,但有下列以下
规格:

因此,我们授权授权致辞。张辉,我们的办公室经理在管理器在中国

沟通贵COMPANYOUR尊敬的公司,后来EXEEXECUTE任何

合同可能造成这种COMMUSULT从这种沟通。

生产制造特殊条件:

1 。所有笔记本电脑应该INDAPTOPS应贴有个别公司与我们公司
名称: ( CORPRAND有限责任公司) 。有限责任公司) 。
2 。所有书面FRLL书面前端和/或后面的每一个笔记本电脑,他的笔记本电脑
我们应该表现出COMPSHOULD表明我们公司地址在美国。没有提到您ö提及你
地址应该是VIADDRESS应清晰可见。键盘按键应该有阿拉伯文
书面褪色灰色灰色一起消失的“键盘”拉丁舞标准角蛋白标准
设置。
3 。所有手册应改为ANUALS应改为( CORPRAND有限责任公司) ,与我们的USAUSA地址。
没有提到您ö提到贵公司的地址应该是THERELD在那里。的
手册应PRIANUALS应印有三种语言:
(英文/阿拉伯文/法/法国/罗马尼亚)
4 。所有笔记本电脑应该WAPTOPS应该有原始的Windows VVISTA家
Edition版本。
5 。所有笔记本电脑应该APTOPS应包括DVD驱动器,最好的CCOMBO
小,更轻,和实际CONVENAND实用方便。
6 。所有笔记本电脑应该IAPTOPS应该四种颜色:黑色, WHITEHITE ,粉红,和
黄色。
7 。样品的每一个OUAMPLES的每一个规格的要求应离子应
收到由美国前任何PBY之前,美国的任何款项的参与。 DESIGNESIGN ,硬
软件和软件PR