酒红色的心日文原版罗马歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 05:30:28

ワインレッドの心

作曲 玉置 浩二
作词 井上 阳水

もっと胜手に恋したり
もっとキッスを楽しんだり
忘れそうな想い出をそっと抱いているより
忘れてしまえば

今以上 それ以上 爱されるのに
あなたはその透き通った瞳のままで
あの消えそうに 燃えそうな ワインレッドの心を持つ
あなたの愿いが叶うのに

もっと何度も抱き合ったり
ずっと今夜を揺れあったり
悲しそうな言叶に 酔って泣いているより
ワインを开けたら

今以上 それ以上 爱されるのに
あなたはただ耻らうより手立てが无くて
あの消えそうに 燃えそうな ワインレッドの
心をまだ持て余しているのさ
この夜も

今以上 それ以上 爱されるまで
あなたはその透き通った瞳の中に
あの消えそうに 燃えそうな ワインレッドの
心を映し出して见せるよ 揺れながら

看懂意思没问题,但翻译诗歌不仅是外语,还要有文学功底……

……还是决定帮你翻一下,这是头一次翻译诗歌,见笑!

酒红色的心

更自由地去恋爱吧
多享受些热吻吧
快将那些理应被遗忘的往事
抛得一干二净

接受这将你包围的爱吧
你的瞳仁还是那么澄清
你的心是欲燃欲息的酒红色
难道那不是你想要的吗

再次热烈拥抱吧
疯狂欢度今宵
这总胜过悲言愁语、醉泣终夜
打开那甜美的红酒吧

接受这将你包围的爱吧
你虽羞涩地手足无措
你的心是欲燃欲息的酒红色
残夜还长呀

快接受这将你包围的爱吧
你那澄清的瞳仁中
隐约映出了你
欲燃欲息的酒红色的心