可以给我翻译几句话吗,汉译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 01:14:06
要么你去驾驭生命,要么生命驾驭你,你的心态决定了谁是坐骑,谁是骑士。拥有美丽的女人,并非拥有自信。美丽是一种天赋,自信却想树苗,可以播种,可以培植,可以蔚然成林。要成为真正有教养的人,必须具备三个品质,知识,仁慈和胆量。用温柔去对待倔强的人,用宽容去冰冻苛刻的人,用热情去融化冷酷的人。我的人生观是,永远都要走在别人的前面。万事都要靠自己。生命是一对完美的双曲线,只有当我们有了坚实的精神底座时,才能提高我们的生活质量。由于热切地想要躲避过错,我们却更容易陷入荒谬。虚假的学问比无知更糟,物质好比一块空地,可以耕耘和播种,虚假的学问就像长满杂草的荒地,几乎无法拔草拔净。只会是任何人都抢不走的,只要活着,智慧就永远跟着你。第一种饥哦就是无知

Either you control the lives or the lives of your control, your state of mind determines who is the horse, who is the Knight. Have a beautiful woman, not have self-confidence. Beauty is a natural, self-confidence but would like to seedlings can be planted, cultivated, can Weiran forest. To become truly educated person must have three qualities, knowledge, kindness and courage. Gently used to treat stubborn people, tolerance to harsh cold, use warm to cold to melt. My life is never have to walk in front of other people. Everything will have to rely on their own. Life is a perfect hyperbolic only when we have a solid base of the spirit, in order to improve our quality of life. As the eagerly want to avoid mistakes, we are more prone to ridiculous. False knowledge is worse than ignorance, just like a physical space, you can work and planting false knowledge as the land is covered with weeds, is almost impossible to weed out the net. No one will be robbed not take as long as alive, wisd