寻求该句最恰当的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 09:56:17
寻求该句最恰当的翻译:“爱是一个人对另一个人的习惯!
除了字面上的直译之外,最好能真实体现中文所表达的意思

love is the thing that one adapt to another

Love the habit being one people to another person
爱一个人是我们都拥有的权利,如果说爱一个人已成为习惯,那说明他或她真的已经进入到了你的生活中,就好像我们吃饭喝水已成习惯一样。这句话主要想表达爱情的魅力很大,爱一个人成为了习惯,那说明感情深似海呀!

when you get used to another person, you fall in love with her/him.

love is the habit when one gets used to .