《桥之美》的语言风格和《中国石拱桥》的不一样

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 13:03:08
《桥之美》的语言风格和《中国石拱桥》是大不一样的,或景物描写,或抒发感情,文字极富表现力和感染力。请从选段中举一例来说明这一点,并作简要点评

选文
石拱桥自身的结构就很美:圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。不过我之爱桥,并非着重于将桥作为大件工艺品来欣赏,也并非着眼于自李春的赵州桥以来的桥梁的发展,而是缘于桥在不同环境中的多种多样的形式作用。

茅盾故乡乌镇的小河两岸都是密密的芦苇,真是密不透风,每当其间显现一座石桥时,仿佛发闷的苇丛做了一次深呼吸,透了一口舒畅的气。那拱桥的强劲的大弧线,或方桥的单纯的直线,都恰好与芦苇丛构成鲜明的对照。早春天气,江南乡间石桥头细柳飘丝,那纤细的游丝拂着桥身坚硬的石块,即使碰不见晓风残月,也令画家销魂!湖水苍茫,水天一色,在一片单纯明亮的背景前突然出现一座长桥,卧龙一般,它有生命,而且往往有几百上千年的年龄。人们珍视长桥之美。颐和园里仿造的卢沟桥只17孔,苏州的宝带桥53孔之多,如果坐小船沿桥缓缓看一遍,你会感到像读了一篇史诗似的满足。广西、云南、贵州等省山区往往碰到风雨桥,桥面上盖成遮雨的廊和亭,那是古代山水画中点缀人物的理想位置。因桥下多半是急流,人们到此总要驻足欣赏飞瀑流泉,画家和摄影师们必然要在此展开一番搏斗。
这些都是《桥之美》中的选文

《中国石拱桥》的语言朴实准确, 而《桥之美》的语言生动,富有感染力.这些从对桥的描写上就可以看出.例如 , 《中国石拱桥》说桥的结构是"圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。" 而《桥之美》则是说"那拱桥的强劲的大弧线,或方桥的单纯的直线,都恰好与芦苇丛构成鲜明的对照" 形容词用的不同,体现出不同的风格.
《中国石拱桥》的形容词更准确, 而《桥之美》的形容词更生动形象
石拱桥自身的结构就很美:圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。不过我之爱桥,并非着重于将桥作为大件工艺品来欣赏,也并非着眼于自李春的赵州桥以来的桥梁的发展,而是缘于桥在不同环境中的多种多样的形式作用。

《中国石拱桥》的语言朴实准确, 而《桥之美》的语言生动,富有感染力.这些从对桥的描写上就可以看出.例如 , 《中国石拱桥》说桥的结构是"圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。" 而《桥之美》则是说"那拱桥的强劲的大弧线,或方桥的单纯的直线,都恰好与芦苇丛构成鲜明的对照" 形容词用的不同,体现出不同的风格.
《中国石拱桥》的形容词更准确, 而《桥之美》的形容词更生动形象
《中国石拱桥》的语言朴实准确, 而《桥之美》的语言生动,富有感染力.这些从对桥的描写上就可以看出.例如 , 《中国石拱桥》说桥的结构是"圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。" 而《桥之美》则是说"那拱桥的强劲的大弧线,或方桥的单纯的直线,都恰好与芦苇丛构成鲜明的对照" 形容词用的不同,体现出不同的风格.
《中国石拱桥》的形容词更准确, 而《桥之美》的形容词更生动形象
石拱桥自身的结构就很美:圆的桥洞、方的石块、弧的桥背,方、圆之间相处和谐、得体,力学的规律往往与美感的规律相拍合。不过我之爱桥,并非着重于将桥作为大件工艺品来欣赏,也并非着眼于自李春的赵州桥以来的桥梁的发展,而是缘于桥在不同环境中的多种多样的形式作用。